Мы не пророссийские, мы - русские! - отважная женщина поставила провокатора-оккупанта на место

Провокатор-«журналист» получил отповедь от жительницы оккупированного Северодонецка, не побоявшейся перед камерой сказать то, о чём думает подавляющее большинство народа Донбасса.
Псевдожурналист, по всей видимости, задавал вопросы о новом языковом законе, который направлен на ещё большее подавление русского языка на Украине.
- Мы тут живём в Северодонецке, это Донбасс, тут 100% говорят на русском.
А те, кто прикидывается, что они по-украински говорят, это не украинский язык, это суржик. Украинский язык вот там, за Киевом. И то его нет, там бандерский, - заявила бесстрашная северодончанка.

- А если я вот, например, балакаю на украинском языке? - спрашивает журналист по-украински.
- Ну балакай!
- Нормально? - с хамской интонацией повторяет «журналист», явно годящийся во внуки этой смелой женщине.
- Нормально! Пожалуйста! Я тебя понимаю по-всякому: и по-русски, и по-украински. Но навязывать не надо мне.
- А вы можете уважать украиноязычного человека? - продолжает провоцировать «журналист».
- Да пусть говорит, только пакости пусть не делает, - нашу бабушку так просто не возьмёшь.
- А вас вот как-то заставляют разговаривать на украинском языке?
- А! Так вот заставляют уже: 75% на украинском языке, а 25% - на каком хочешь (по всей видимости, имеется в виду новый закон про информационное вещание, который предполагает, что три четверти теле- и радиоэфиров, а также печатной прессы должно выходить на украинском - прим. РВ). В школах будет украинский, на предприятиях документы будут на украинском (стоит отметить, что документооборот на украинский принудительно перевели задолго до госпереворота - прим. РВ). Пишите и на русском, и на украинском.
- Но вы живёте в Украине, у нас государственный язык, - заводит журналист старую песню, которая и была всегда камнем преткновения в языковом вопросе.
- Ну и что, в Украине я живу? Я в Донбассе живу, понимаешь? В Донбассе говорят по-русски.
А те, которые сейчас начинают по-украински говорить, они примазываются: «вот какая я „щыра” украинка». Это всё до одного места. А ну-ка скажи, Аваков на каком языке говорит? Аваков Арсен на каком языке говорит? - переспрашивает женщина внезапно замолчавшего журналиста.
- Так тут нет таких «щырых» украинцев, тут такие пророссийские все, - уже не таким бодрым голосом комментирует он.

- Не пророссийские, а российские! Не «про», - продолжает «уничтожать» псевдожурналиста отважная донбасская женщина. - Мы русские. Говорим по-русски, делаем по-русски.

Комментарии

Популярные сообщения